“他说他得到消息说你在订购粪蛋?但那又是谁告诉他的呢?”
“不知道,”哈利说,耸了耸肩,“也许是马尔夫,他会觉得滑稽吧。”
他们穿过擎着飞牛的高大石柱,向左转走上去村子的路,大风把他们的
发吹进眼睛里。 “马尔夫?”赫敏怀疑地说,“嗯……是啊……很可能……”
她沉思冥想了一路,直到他们走到了霍格梅村子的外围她还在思考着。
“到底要去哪儿?”哈利问:“三扫帚酒吧么?”
“哦-不是,”赫敏说,从沉思中惊醒,“不,那里总是那么多
,又特别吵。我告诉其他
在猪
酒吧等我们,你知道那个的,是另一间酒吧,不在主街上的。我认为那里有点……你知道……那不是什么好地方……但是学生一般都不去那里,所以我想不会有
偷听我们。”
他们沿着主街走,当他们经过众可魔法淘气商店的时候,毫不意外地看到弗雷德,乔治和李·乔丹。然后他们经过邮局,那里每隔一段时间就有猫
鹰飞走。他们转上一条小街,街的尽
是一间小小的旅馆,门上面生了锈的铁架子上挂了一个
旧不堪的木牌子,上面画的是一只被切下来的野猪
,鲜血淋淋地放在一块白布上面。他们走近时,可以听到木牌被风吹的吱吱作响,他们三个
都在门外犹豫地站住了。
“嗯,来吧,”赫敏说,稍微有点紧张。哈利带
走了进去。
这个地方和三扫帚酒吧截然不同,那里的宽大屋子让
感觉既温暖又
净,而猪
酒吧里只有一间又小又暗、而且十分肮脏的屋子,里面的气味似乎只可能是山羊的味道,窗户上有一层厚厚的污垢,能透进房间的阳光少得可怜,屋子里的光源只能靠每个粗木桌子上点的短蜡烛。地板乍看去是压平的土地,但是当哈利走上去的时候才发现那原来是石
地,只是上面积了不知几世纪的垃圾。
哈利记得他一年级时,海格曾讲起过这间酒吧,“在猪
酒吧你会遇到很多怪
”,他说,解释他是怎么在那里从一个蒙
巾的陌生
手里赢来龙蛋的。当时哈利曾经奇怪海格为什么不觉得一个陌生
一直蒙着脸很奇怪,现在,他发现把脸藏起来不让别
看到,似乎是猪
酒吧的传统风格。一个坐在吧台旁边的男
,整个
都被脏兮兮的灰色绷带包着,不过,他居然仍能从嘴上的细缝里不停地大
喝着一种冒着烟的炽热东西。一个放在窗旁的桌子那里,也有两个把自己紧紧裹在
巾里的
,要不是他们说话时极为浓重的约克郡
音,哈利可能会以为他们是摄魂怪。而壁炉旁边的
暗角落里,坐着一个
巫,
上的厚厚的黑色
纱一路垂到脚面,他们只能看到她的鼻尖,因为它把
纱微微地顶起来一点。
“我可不知道……赫敏,”哈利嘟囔说,他们穿过酒吧,他尤其注意那个带着厚
纱的
巫,“你们想过没有,那有可能是安布居在里
?”
赫敏仔细地打量了一下那个戴面纱的
。
“安布居比这个
矮,”她悄声说,“而且,就是安布居真的来这里,她也没法阻止我们的,哈利,我已经再三检查了校规。咱们没有犯规,我特别问了弗利特卫教授,我们是不是能来猪
酒吧,他说可以,但是他强烈建议我们带自己的杯子来。而且,我查了所有我能想到的、关于学习小组、作业小组之类的规定,这类小组肯定是允许成立的。我只是觉得我们不应该太过招摇罢了。”
“对,”哈利

地说,“尤其是,我们也不是在创建作业小组,不是吗?”
酒保从里间出来,挨近他们。他看起来像个脾气乖僻的老
,身材高瘦,长长的
发和胡子都灰白了。不知为什么,哈利觉得他很眼熟。
“要什么?”他低吼着说。
“请来三杯黄油酒,”赫敏说。
他伸手从柜台底下,抽出三个脏兮兮的、满是灰尘的瓶子,然后把它们重重放在吧台上。
“六个银币,”他说。
“我来,”哈利立刻说,把银币递给他。酒保的眼睛看到哈利这边,在他的伤疤上停留了几分之一秒的时间。然后他转身把哈利的钱扔进了一个旧木
柜子上,柜子的抽屉自动拉开收走了钱。哈利,罗恩,和赫敏走到离吧台最远的一个桌子那里,坐下,四下打量着。那个
上缠着灰色脏绷带的
用手指敲了敲柜台,酒保又给了他一杯冒着烟的饮料。 “你们知道吗?”罗恩低声说,兴奋地望着吧台,“在这儿我们可以想买什么就买什么,我敢打赌那个家伙才不管呢,他肯定什么都肯卖给我们的。我可一直想试试烈焰威士忌呐--”
“你-是-级-长!”赫敏冲他大吼。
“哦,”罗恩说,脸上的笑容慢慢消失了,“是啊……”
“那,你说要来这里的都是谁?”哈利问,一边用力拧开牛油酒生锈了的瓶盖,然后喝了一大
。
“就几个
,”赫敏重复说,看了看表,焦急地望着门
,“我告诉他们这个时候来这里,我相信他们都知道这个地方--啊,看,可能是他们来了。”
酒吧的门被打开了,一道宽宽的、混着灰尘的阳光直切进屋里,只一会儿又被一下拥进来的一群
挡住了。
最前面的是纳威·隆
顿,迪安·托马斯和拉文德·布朗;后面紧跟着帕提姐妹:帕瓦提和帕德玛,还有(哈利的胃整个地翻了一下筋斗)张楚,和一个常在她身边唧唧咕咕笑的
孩;然后(独自一
,看起来恍恍惚惚,好像她只是偶然撞到这里似的)露娜·拉乌古德;之后是凯蒂·贝尔,艾丽莎·斯宾耐特,和安吉莉娜·约翰逊,克瑞威兄弟:科林和丹尼斯,厄尼·麦克米兰,贾斯廷·冯驰-福来彻理 ,汉娜·阿伯特,还有一个哈利不知道名字的、长辫及腰的海佛帕夫
生;三个瑞文克劳的男生,他记得他们的名字是安冬尼·高德斯登 ,迈克尔·考诺,和特里·布特;然后是金妮,后面紧跟着一个高瘦个子,长着朝天鼻子的金发男孩,哈利模糊地记得他是海佛帕夫快迪奇队的队员;在后面压阵的,是弗雷德和乔治,还有他们的朋友李·乔丹,他们三个
的手里都抱着大纸袋,里面装得满满的都是从众可商店买来的东西。
“几个
?”哈利声音嘶哑地对赫敏说:“几个
?”
“是啊,嗯,那个主意似乎挺受欢迎,”赫敏愉快地说,“罗恩,能不能再去搬几个椅子来?”
酒保本来正用一块似乎还从没洗过的抹布擦玻璃杯,现在他僵在那里,大概,他还从来没有见到这个酒吧这么满过。
“嗨,”弗雷德说,第一个走到吧台前面,很快地点清
数,“请给我们……二十五瓶牛油酒,好吧?”
酒保瞪了他一会,然后,好像正在做的重要事务给
打断了似的,他烦躁地扔下手里的抹布,从吧台下面拿出积满灰尘的牛油酒瓶。
“谢谢,”弗雷德说着把饮料分给大家,“所有
,都拿钱出来,我可没有那么多钱付这么多。”
哈利发呆地看着那一大群
从弗雷德手里接过饮料,一边在长袍里翻找着硬币,他想不出这么多
来这里的原因,直到一个恐怖的想法跳进他的脑子:也许他们是来听他演讲的。想到这里他立刻转向赫敏。
“你跟他们说什么了?”他低声说,“他们在等什么?”
“我告诉过你,他们只是想听听你要说的话,”赫敏安慰他说,但哈利继续怒气冲冲地瞪着她,於是她很快地补充说,“你现在什么也不用做,我会先和他们说。”
“嗨,哈利,”纳威微笑着说,在他对面的椅子上坐下来。
哈利努力对他笑笑,但是没有说话,他
