了起来。
「啊,别哭啊,真的没关係的。我感觉非常惊奇,是因为你为什么突然转变
了态度。你已经告诉我的,就别担心了。现在我只想知道你是否很享受?你是否
玩得很开心?」
「嗯,我想是的。」金妮答说。
「我来的时候,你们俩已经做多久了?」
「大概一个小时吧。」
「啊,我!那个家伙把你
得真够狠的。告诉我你们做
的细节,……你
到高了吗?」
「是啊,我到了。」金妮低声答。
「到了几次?」
「嗯,……三次吧。哦,肯,……我真的感觉很孤单,很煎熬。他刚刚进
来的时候我就高了一次,接着,我们来不及进卧室,也来不及脱光衣服,就在
过道里了一次,然后我们在卧室的床上接着
……」
肯突然感觉到自己又硬了,像他曾经期望的那样,当他听到他妻子和别的男
的风流事,他就会激动不已。「那你们后来怎么做的?我要你告诉我一切细
节……,不要漏掉一点。」
「约翰把我抱起来,一直抱到楼上的卧室,他把我放在我们的床上,扯掉我
的裙子,然后,他就站在那里看着我。我很自信,因为我知道我的体迷住了这
个陌生的男。他趴过来,分开我的腿,在我的
户上舔弄着。」
肯可以想像到,他那娇小迷的妻子是怎么在床上向陌生男
展示她的
体
的,他知道她那棕色柔软的毛能够充分展示她的
感,把男
的目光引导到她
漂亮的户上,看还知道,由于她已经高
过了,她的
户一定是温暖
湿、
水潺潺的。接着,肯又想像着那个男把舌
伸进他妻子的
道里,拚命是舔弄
着那个迷的
。想着想着,肯的
硬得就像岩石一样。
金妮突然不说了,她停顿了一下,然后告诉肯说:「哦,肯,我不能继续说
下去了,我知道我再说你就会受不了的。」
「那你就不想知道我是怎样受不了的吗?」肯笑着问金妮道。「来,让我指
给你看,」肯拉过金妮的手按在自己的坚硬如铁的上。
「啊,上帝啊!」金妮叫着,「这么硬啊!」
「是啊,快点继续讲吧!」
「好的。他舔吃了一阵我的户后,我就让他转一身,这样我就可以吸吮他
了。你知道我是很喜欢吸吮男的
的,我让他得到了很大的享受。」
「你让他你嘴里了吗?」肯问道。
「当然啊,我不是每次都让你嘴里吗?」
「那你吃下去了吗?」
「是啊,但是把他的东西都吃下去还真费了点事,他得实在太多了。丹尼
丝曾经告诉我说,这个男得比她认识的任何男
都多,我算信了她了。」
「可是,亲的,」肯说道:「你只是最近几年才开始吞吃我的
,也是
最近几年才喜欢吸吮我的的,可你却告诉我你那么喜欢和专注地吸吮一个陌
生男的
,而且把他
出的那么多
都吃下去了……,你跨过了多大的障
碍啊,我的宝贝!」
「是啊,我觉得有时候真的很难相信自己竟然可以那样做,我从来也没有设
想过我会跟一个陌生有那样的行为。你是不是觉得我应该忽略一些细节了?」金
妮问道。
「不不,我喜欢听你说一切细节。我只是说,既然你已经跨过了以前的观念
上的障碍,我们现在就可以好好谈论一下我曾经对你建议过的关于红杏出墙的问
题了。我们要认真严肃地谈谈你去找别的男做
的事
,我们要付诸行动了。
这一周,我一直在考虑怎样才能说服你去跟别的男睡觉,现在我不得不承认,
我很震惊你已经开始尝试了。」
「可是,我还真没有认真想过这个事,」金妮说道,「直到前几天,我还
无法想像我能接受一个陌生男的
进我的
道和嘴里。」
「我知道你很孤单,很寂寞,」肯答道,「事实上,我之所以这个週末准
备认真跟你谈谈这个问题,是因为我想帮你解决你的孤单和寂寞。我想,我所想
的问题,也是丹尼丝的丈夫所考虑的问题。」
「亲的,我们能不能上楼去继续谈论这个话题?」金妮说道,「我下面又
湿又热,跟你那东西又硬又烧一样了。」
肯高兴地接受了金妮的建议,夫妻俩一起上了楼,他们只用了不到3秒就
各自脱光了自己的衣服,一起钻进了被子。就在这张床上,就在几个小时前,金
妮刚刚和约翰疯狂地大了一场,现在,她就又在这里,一边忆着刚才和一个
陌生男的激
,一边和肯沉迷在
慾的疯狂之中。他们相互吸吮对方的
器,
又翻来覆去地弄了一个多小时,才心满意足地停下来。
「亲的,你能提前家来真是太好了。我非常想念你,特别是夜晚躺到床
上翻来覆去睡不着的时候,有时候我觉得特别孤单和寂寞,我常常自慰,并使用
那年节你送给我的震
按摩
。这些虽然能暂时解决我的
饥渴,但却无法
消除我心中的寂寞。每当晚上我跟你通过电话后,我就愈发感觉到心中的悲凉,
我知道你无法在家里陪伴我,照顾我。」
「我完全能理解你,亲的,」肯答说,「至少在你还不能搬去与我共同
生活的这段时间,你愿意用丹尼丝的办法来解决问题吗?」
「你真的希望我那样做吗?」金妮问道,「你能接受我跟别的男上床?」
「你要保证你在事先事后所有的事都不瞒着我,而且告诉我你们做
的所
有细节,这一点对我很重要。你要知道,如果你再欺骗我,那对我将是极大的伤
害,那样才是我不能接受的。」
「好了,我们睡吧,明天再聊好吗?我困死了。」金妮说道。
「好的,亲的,做个好梦。」
第二天早上,孩子们早早就被校车接走了。当金妮正在準备早餐,丹尼丝打
来了电话。
「金妮,你还好吧?」丹尼丝关切地问道,「约翰刚刚打来电话告诉了我昨
天发生的事。他没有给你打电话,是因为他怕把事
弄得更糟糕。你丈夫还在
家吗?他是不是非常愤怒?」
「唔,我当时害怕极了,那段时间脑
得要命,」金妮答说,「但是肯
处理得很好,事实上我很惊讶他的反应。」
「你什么意思啊?」丹尼丝追问着。
「昨天晚上我们好好谈了谈,我们谈到了你和基姆处理这个问题的办法,肯
说他很赞成你们的做法。其实,他以前曾经对我有过