“但是,为什么……为什么你要让我走?”
加布里的声音因激动而颤抖,“你本可以让我留下来,我也会很愿意。”
“我知道,可是我害怕。我不愿意跟别分享玛丽塔,你也不例外。”
卡西姆掉回,苦笑着说,“这是我的过错,我以为无法同时拥有自己所想要的,事实上是指你们两个。我怕你们都离开我,这我会受不了。现在我明白事
也许不会那样发展。”
这就是他能了解的、率直的卡西姆吗?有一刻,加布里牢牢地固守着自己的仇恨,但是突然间,仇恨消失了。他嗓子里似乎升起了一朵黑色的云,他觉得燥热难耐。
加布里长长地呻吟了一声,将卡西姆拉近身边,以便能从背后抱住蜷成一团的他。一瞬间,他完全拥有了他。卡西姆想要他,甚至还有一点他。加布里紧紧地搂着他。胸膛紧贴着他肌
发达的身体。他用指
夹住卡西姆的
,不停地挤压着,直到他蠕动起来,并向后撤着身体,紧紧地抵着已完全进
他的身体的加布里
茎的根部。
“用力,噢,用力……”
卡西姆低嚷着,加布里
脑子中一片空白。
加布里又一次进卡西姆,起先很慢,然后猛然探
,他的手指触到卡西姆的隐密处。一只手握住他的
茎,上上下下地摩擦,感到
茎胀胀地撑着自己的手掌。
当加布里的手指像挤一样挤着他的
器时,卡西姆发出粗重的喘息。他开始耸动自己的
部,以此来配合加布里充满激
的冲刺。而加布里则不停地搓动着他的
器。他们的身体紧紧地贴着,热汗淋漓,然而却饥渴地,不顾一切地
着。
聚拢在加布里小腹下部的能量要奔泻出来了,他大叫一声,将其一滴不剩地卡西姆的身体。在这同时,他感到卡西姆的
激
到他的手掌上。卡西姆坐起来,靠着他,由于得到了发泄,他感动得几乎落泪。他们就这样抱在一起。加布里的心急跳在卡西姆的背上,最后,他们安静了下来。
温温柔柔地,加布里抽出茎,他面对面地和卡西姆躺到一起,轻轻地抚摸着卡西姆苍白皮肤上的那道
红色的鞭痕,给他的手腕带上手铐。
“你心里清楚我是哈曼德的隶总管,我对他效忠,他是我的好朋友。我得遵守哈曼德的命令。”
“我明白。”
卡西姆冷冷地说:“做你必须做的,一切都是天命。”
“我要按照哈曼德的命令行事,但是我又不能,我心里无法残酷地待你,我的主。”
加布里抬起手,捧着卡西姆瘦削的,刚毅的面庞,凝视着他如暗夜般漆黑的眼睛,他说话的时候,嗓音里有些打动的东西,“等你离开这个地方以后,也会
到我来这儿。”
卡西姆点点。他刚毅的嘴角微微上翘,形成一个迷
的笑容。他也用双手捧起加布里的面颊。
“可能并不容易,但是我们要重新开姶,现在告诉我你究竟遇上了什么事才这样恨我?”
卡西姆平静地说,“西塔把你带走了,然后你?”
“这我以后会告诉你,它并不重要,现在重要的是……”
加布里把凑近卡西姆的脸,开始吻他的双唇。卡西姆立即报以热烈的回应。他吮吸着加布里的舌
,轻吸着他的双唇。而加布里则细细地品味着他,似乎要吸尽他的
华。这长时间的亲吻是最亲密的举动,它缝合了他们的分歧,从某种意义上说,它比
欢更能稳固他们的关系。
卡西姆浓重的呼吸和呻吟颤动着滑落到他的嗓底,而长期折磨加布里的孤独也永远地消失了。
玛丽塔将颤抖的顶在
湿的墙壁上。
看着隔壁轻抱的景,呼吸急促。
可能成为现实,对此她几乎不敢相信。现在,她的希望和梦想终于实现了。
在她的身后,哈曼德气得发疯,他的手指紧抓住她,弄得她好疼,但是她不在乎。极度的幸福和强烈的欲望已使她感到十分虚弱。
目睹着加布里将惩罚演变成了和卡西姆的做,她几乎为欲望灼伤。这
欲是如此强烈,以至于她两膝发软,几至站立不住。她
部膨胀,浑身火热,感到子宫充满了卵
。每一个细微的动作都让她饥渴的,
感的
唇急剧地擦动。
当哈曼德粗地将手
她的大腿之间时,她企图逃开,不想让他发觉自己已为隔壁的
景烧得焦渴难耐。她急涨的
欲在这个时刻只属于她自己,而并不是一个
隶来取悦主
的那一种,但是此刻已太晚了。
“照我看,”
哈曼德又气愤又痛苦地说:“你为他们流了一裤裆,你想同时要卡西姆和加布里,不是吗?现在我知道他们之间真正的感了。加布里公开承认是我的
隶总管。哼!你们所有的
都是叛徒。好吧,我不在乎,我以后会收拾你们。但是现在,你,玛丽塔,来让我开开心,你不是早已准备好了吗?”
玛丽塔目瞪呆,她是如此脆弱,她对哈曼德简直无法抗拒,即使装作毫不动心也不可能。她
的那两个
、表演的一切使她心跳加剧,血
奔腾,无法满足。与其它
来分享她
感中的任何部分都是不可能的。当然了,如果她解释,哈曼德将会有所反应,他是聪明的。
“哈曼德,请原谅,我……我不要,现在不要,我乞求您的原谅。”
“你拒绝我?”
哈曼德的声音里充满了疑问,“你忘记了自己的身份,一个隶的职责就是服从,就是这些。”
没有任何多余的动作,他掏出器,粗
地抱紧她的腰,用膝盖抵开她的大腿,把她压得耸起
,然后,将
茎从她的
间猛力
进去。他急促,滚烫的呼吸
在她的脖颈上,由于过于急迫,他显得笨手笨脚。
玛丽塔闭上双眼,眼泪夺眶而出,挂满面颊。渴望的感觉如今已为仇恨所取代,她第一次对被迫服从感到了
的厌恶。
她绷紧全身,准备迎受那坚硬器的猛烈冲击,但是这并没有发生。接下来的一段时间里,哈曼德用
顶着她,用手握着迅速变软的
器,企图把它更
地
进去。最后,他明白这种努力毫无用处。玛丽塔能感到那玩艺儿在她的
道里变得又软又
小,恐惧感幁时烟消云散,她心里无限庆幸。
“您的失败是我的福气,主。”
她小声地,温柔地说。
哈曼德发出一声哭嚎般的呜咽。他推开玛丽塔,转过身,整了整自己的衣服。当他再转过身来的时候,玛丽塔看得出他因强压住自己的感而浑身颤抖。她不敢正视他的眼睛。他抓住她的手腕把她拉出房间。
“到哪儿去,你要把我带哪儿去?”
她从他的举动里悟出了什么,感到极为恐惧。
“到一个不忠实的和不顺从的隶所该去的地方去,到一个改正错误的地方去。”
企图反抗是无效的,他太强壮了。她就由他拉着走过走廊,穿过一道低低的拱门。那儿灯光昏黄,地板很湿。她的心跳得很快。但是她不断地用一种想法安慰着自己。再有两个星期,哈曼德就要给他的囚徒们自由了。再过那么几天,然后……一个新的开始。
哈曼德无论做什么都无法改变这一事实。这个改正错误的地方还没有糟糕透顶。她曾经在一个阳台上,众目睽睽之下,全身被扒光,让众尽意欣赏,并遭到鞭打。她都熬了过去。在哈